14/01/2019 - Cultuur en Media
camera closecorrect Verwijs ds2 facebook gplus nextprevshare twitter video

desalniettemin

Babylonische spraakverwarring, bro!

‘Your English is not perfect, bro!’, zegt een man in vreselijk Engels, met een dik, vet Frans accent. ‘I know my English is not perrrfect’, antwoordt de andere kerel. ‘But your behaviooorrr is not perrrfect too.’ De Franstalig-Belgische Instagramcomedian die zichzelf Mr. Boris Becker noemt, prankt een zekere Sam Zirah, een influencer met aanhang in het Franse taalgebied. Het filmpje is te zien op de Instagramaccount Mr_Boris_Becker. Voor u zich aan die account waagt, één waarschuwing: u bent er uren zoet mee. Mr. Boris Becker heeft een soort verborgencameraformatje bedacht waarin hij Franstaligen op straat – we herkenden zowel Brussel als Parijs – in het Engels aanspreekt. Of liever, hij spreekt ze in nep-Engels aan. Hij brabbelt maar wat, smijt er voortdurend Bro! en Bombaclaat! tussen en slaagt er desondanks in om mensen te doen geloven dat hij niet enkel Engels spreekt, maar dat het ook nog eens zijn moedertaal is. Eén keer spreekt hij in het station een man in een geel hesje aan en begint lukraak Giley jaune, hey, hey, te zingen. Het is aandoenlijk hoe zijn slachtoffers de spraakverwarring elke keer weer aan zichzelf en hun eigen gebrekkige talenkennis wijten. Velen spreken de taal zo slecht dat ze niet eens doorhebben dat wat hij uitkraamt geen echt Engels is. Neen, een goed beeld van het taalonderwijs krijg je hier niet van. In een van zijn laatste filmpjes blijft een vrouw zich maar excuseren voor haar gebrekkige Engels. Als al haar more slowly’s op zijn, haalt ze haar telefoon boven om met een vertaalappje de Babylonische spraakverwarring op te lossen. Het mag niet baten.